《生死狙击》又名《狙击手》《狙击生死线》《辣手枪》,英文名叫做Shooter,由安东尼·福奎阿导演执导,乔纳森·莱姆金,Stephen Hunter担任编剧,派拉蒙影业公司出品,马克·沃尔伯格,凯特·玛拉,迈克尔·佩纳,丹尼·格洛弗等人联合主演的一部片长124分钟的动作、谍战片。于2007年5月11日在中国上映。《生死狙击》主要讲述的是马克·沃尔伯格饰演的鲍勃·李·斯瓦格是一名优秀的狙击手,在军队服役多年,因某次任务完成后被军官抛弃,导致他的好友牺牲了,为此他心灰意冷,一次意外,他被一群人找上门来,要他充当隐形狙击手,在总统举行街头演讲的时候保护总统,因斯瓦格极具爱国精神,就答应了,可演讲那天,斯瓦格却被当作刺杀总统的疑犯通缉。成为了替罪羔羊,还好斯瓦格身手敏捷,逃了出去,最终斯瓦格开始调查,追查凶手,为自己洗脱罪责
"Life and Death Sniper" is also known as "Sniper", "Sniper Life and Death Line" and "Spicy Pistol", the English name is Shooter, directed by Anthony Fuqua Directed by the director, written by Jonathan Lemkin and Stephen Hunter, produced by Paramount Pictures, co-starring Mark Wahlberg, Kate Mara, Michael Peña, Danny Glover and others A 124-minute action and spy film. It was released in China on May 11, 2007. "Life and Death Sniper" mainly tells that Bob Lee Swager, played by Mark Wahlberg, is an excellent sniper who has served in the army for many years. His friend sacrificed, so he was disheartened. In an accident, he was approached by a group of people, asking him to act as an invisible sniper and protect the president when he gave a speech on the street. Inswager was very patriotic, so he Agreed, but on the day of the speech, Swager was wanted as a suspect in the assassination of the president. He became a scapegoat, but fortunately, Swager escaped with agility. In the end, Swager began to investigate, track down the murderer, and clear himself of the crime
紧张刺激的战斗场面,令人屏息以待。《生死狙击》以其紧凑而刺激的战斗场景成为了一部动作片中的经典之作。导演安东尼·福奎阿巧妙地运用摄影技巧和剪辑手法,将每一场战斗都打造得充满紧张感和视觉冲击力。观众在观影过程中会紧紧抓住椅子,屏息以待,享受着动作场面所带来的刺激与快感
扣人心弦的剧情和情感传递。《生死狙击》不仅仅是一部动作片,它融入了对战争、友情和牺牲的深刻探讨。影片通过紧凑而紧张的剧情,展现了角色的成长和内心的挣扎。观众将会被角色之间的情感纠葛和生死抉择所吸引,同时也会被影片中的情感传递所触动。
强大的演员表现和真实的角色塑造。《生死狙击》汇集了马克·沃尔伯格、迈克尔·佩纳、丹尼·格洛弗和凯特·玛拉等出色的演员,他们的精湛表演赋予了电影更多的深度和力量。每个角色都有自己的故事和特点,他们通过真实而感人的表演,将角色塑造得栩栩如生,令观众为之动容。
评分:8.5/10
《生死狙击》是一部紧张刺激的动作片,以其精彩的战斗场面、扣人心弦的剧情和出色的演员表现赢得了观众的赞赏。
Copyright © 2021 留学生电影网